|Site de l'université Grenoble Alpes|
 

Georges Antoniadis


Professeur

Coordonnées personnelles

Mail : Georges.Antoniadis@u-grenoble3.fr

Téléphone : +33/0 4 76 82 77 61

Adresse :

Université STENDHAL
Département Informatique Pédagogique / Laboratoire LIDILEM
BP 25, 38040 Grenoble cedex 9, France

Publications

2017

2016

  • Kogkitsidou, E., & Antoniadis, G. L’architecture d’un modèle hybride pour la normalisation de SMS. Dans . Présenté à 23ème Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles, INALCO, Paris.
    Résumé : La communication par SMS (Short Message Service), aussi bien que tout autre type de communication virtuelle sous forme de textes courts mails, microblogs, tweets, etc.), présente certaines particularités spécifiques (syntaxe irrégulière, fusionnement et phonétisation de mots, formes brégées, etc.). A cause de ces caractéristiques, l’application d’outils en traitement Automatique du Langage (TAL) rend difficile l’exploitation d’informations utiles contenues dans des messages bruités. Nous proposons un modèle de normalisation en deux étapes fondé sur une approche symbolique et statistique. La première partie vise à produire une représentation intermédiaire du message SMS par l’application des grammaires locales, tandis que la deuxième utilise un système de traduction automatique à base de règles pour convertir la représentation intermédiaire vers une forme standard.
  • Kogkitsidou, E., & Antoniadis, G. Un modèle hybride pour la normalisation de SMS en français. Poster présenté à PLIN Linguistic Day 2016, Louvain-la-Neuve (Belgium).
    Résumé : Due to CMC particularities, the application of standard NLP tools seems to be unable to process noisy data. We propose a two steps hybrid model based on symbolic and statistic approaches for SMS normalization. We first aim to produce an intermediate representation of SMS text, whereas second step uses a machine translation system based on rules.

  • Molina Mejia, J. M., & Antoniadis, G. Former des enseignants de FLE en Colombie à travers un dispositif informatique fondé sur la linguistique textuelle. Dans Actes Du Colloque « L'enseignement Du FranAis à L're Du NumRique » (p. 310-326). Présenté à AiRDF 2013, Lausanne (Suisse): M. Depeursinge, S. Florey, N. Cordonier, S. Aeby Daghé, J.-F. de Pietro. Consulté de http://www.hepl.ch/files/live/sites/systemsite/files/uer-fr/actes-colloque-airdf-2016-hep-vaud.pdf
    Résumé : Cet article montre les possibilités offertes par un système informatique de type hybride fondé sur la linguistique textuelle, dans le cadre de la formation des futurs enseignants de FLE en Colombie.

  • Molina Mejia, J. M., & Antoniadis, G. Les TICE et la linguistique textuelle dans la formation des futurs enseignants de FLE : La plate-forme ELiTe-[FLE]². Conférence présenté à XI Encuentro de Universidades Formadoras de Licenciados en Idiomas y II ELT Conference, Cali (Colombie). Consulté de http://universidadesidiomas-elt.weebly.com/programacioacuten.html

  • Molina Mejia, J. M., & Antoniadis, G. TICE et Linguistique Textuelle utilisés dans la formation des futurs enseignants de FLE en Colombie : ELiTe-[FLE]2. Paper présentation présenté à VIII Coloquio Internacional sobre Investigación en Lenguas Extranjeras, Universidad Nacional de Colombia, Bogotá (Colombie). Consulté de http://www.humanas.unal.edu.co/coloquiolenguas/programa/

  • Molina Mejia, J. M., & Antoniadis, G. Former des futurs enseignants de FLE en Colombie à travers une plate-forme fondée sur la linguistique textuelle : nouvelles perspectives de formation. Présentation de papier. présenté à 13e colloque de l'AIRDF : Diffusion & Influences des Recherches en Didactique du Français., Université de Québec à Montréal UQAM. Consulté de http://colloqueairdf2016.com/wp-content/uploads/2016/08/Programme-Court-Version-17-Aout.pdf
  • Molina Mejia, J. M., & Antoniadis, G. Utilización de corpus etiquetados en la concepción de dispositivos informáticos para la enseñanza de lenguas. Présentation de papier. présenté à II Congreso Internacional de Investigación Lingüística y III Coloquio Internacional de Argots., Groupe GELIR, Université d'Antioquia, Medellín (Colombie).

2015

  • Kogkitsidou, E., & Antoniadis, G. Méthode hybride de normalisation lexico-syntaxique des SMS. Présenté à Journées de Recherche Internationale : « Médias sociaux et corpus de communication médiée par les réseaux. Annotation, analyse, données libres », Rennes.


  • Molina Mejia, J. M., & Antoniadis, G. Un environnement informatique pour la formation des formateurs en FLE Colombiens, fondé sur la linguistique textuelle. Alsic [En Ligne], 18. doi:10.4000/alsic.2843
    Résumé : Dans cet article, nous présentons une proposition de dispositif informatique d'aide à la formation fondé sur la linguistique textuelle, destiné à former des futurs enseignants de FLE dans le contexte de l'éducation supérieure en Colombie. Il est né du besoin d'offrir un instrument d'appui à l'enseignement des notions linguistiques que les futurs enseignants de français devront transmettre à leurs apprenants de langue. Notre système est fondé sur la technologie du TAL dont il se sert pour la conception des activités à partir d'un corpus spécifiquement annoté suivant les notions de la linguistique textuelle. Le dispositif pourra être utilisé en présentiel comme à distance.

2014

2013

2012

2011

2010

2009

2008

2007

2005


  • Antoniadis, G., & Chanier, T. Éditorial. Alsic. Apprentissage Des Langues Et Systmes D'information Et De Communication, 8(2). Consulté de http://alsic.revues.org/755
    Résumé : Nous avons le plaisir de publier dans la revue Alsic ce numéro thématique consacré au traitement automatique des langues (Tal) et à l'apprentissage des langues. Les six articles regroupés à cette occasion sont des versions étendues et relues par notre comité scientifique d'articles originellement présentés lors de la journée d'étude de l'Atala (Association pour le Traitement Automatique des Langues) le 22 octobre 2004 à Grenoble. Même si notre revue a déjà ouvert ses colonnes à des articles a...

  • Antoniadis, G., Échinard, S., Kraif, O., Lebarbé, T., Loiseau, M., & Ponton, C. MIRTO: a new approach to CALL systems. Dans J. - P. Courtiat, C. Davarakis, & T. Villemur (éD.), Technology Enhanced Learning: Ifip Tc3 Technology Enhanced Learning Workshop (Tel'04), World Computer Congress, August 22-27, 2004, Toulouse, France (Vol. 171, p. 147–156). Boston: Springer.

  • Antoniadis, G., Echinard, S., Kraif, O., Lebarbé, T., & Ponton, C. Modélisation de l'intégration de ressources TAL pour l'apprentissage des langues : la plateforme MIRTO. Alsic. Apprentissage Des Langues Et Systmes D'information Et De Communication, 8(2), 65-79. Consulté de http://alsic.u-strasbg.fr/v08/antoniadis/alsic_v08_04-rec4.htm


  • Loiseau, M., Antoniadis, G., & Ponton, C. Pedagogical text indexation and exploitation for language teaching. Dans A. M. Vilas, B. G. Pereira, J. M. González, & J. A. M. González (éD.), Recent Research Developments In Learning Technologies (Vol. III, p. 984–994). Badajoz, Espagne: FORMATEX. Consulté de http://www.formatex.org/micte2005/165.pdf

  • Silberztein, M., & Tutin, A. NooJ, un outil TAL pour l'enseignement des langues. Application pour l'étude de la morphologie lexicale en FLE. Alsic. Apprentissage Des Langues Et Systmes D'information Et De Communication, 8(2). Consulté de http://alsic.revues.org/336
    Résumé : NooJ est un système de traitement de corpus – reprenant et améliorant les fonctionnalités d'INTEX – conçu pour l'enseignement des langues et de la linguistique. NooJ intègre des outils de traitement automatique du langage qui offrent à l'enseignant des possibilités de traiter un corpus, et des procédures de recherche, de test, et d'entraînement pour l'étudiant. Nous présentons ici un exemple d'application de NooJ à l'enseignement du français langue étrangère, qui reprend quelques activités sur l'étude de la morphologie lexicale.

2004

--- Exporter la sélection au format