|Site de l'université Grenoble Alpes|
 

Emolex

 

Fondé sur une approche multilingue et multidisciplinaire (typologie intra et interlangue, sémantique lexicale, syntaxe, lexicographie, didactique des langues étrangères, TAL) et basé sur une étude de corpus, le projet a plusieurs objectifs. A partir d’un cadre théorique articulant les approches « représentationnistes » et « instrumentalistes » du sens (c’est-à-dire « sens/concept » vs sens/usage »), le projet vise à analyser les valeurs sémantiques, le comportement combinatoire (lexématique et syntaxique) et les rôles discursifs des lexies des émotions dans cinq langues européennes (allemand, français, anglais, russe et espagnol), ce qui permettrait de mieux structurer le champ lexical des émotions par rapport à ce que proposent les études existantes en lexicologie et lexicographie (consulter la base de données EmoBase : http://emolex.u-grenoble3.fr/emoBase/)

Cette « cartographie » aboutira au développement d’applications nouvelles en didactiques des langues étrangères, en lexicographie et en TAL. Il proposera de nouveaux matériaux didactiques pour l’enseignement / apprentissage des associations lexicales privilégiées dans telle ou telle langue (par ex. rouge de colère, red with rage, rot vor Wut) dans le but d’une meilleure acquisition des collocations, d’un réemploi systématique dans une activité de production de texte ou de communication orale. Grâce à une modélisation des phénomènes combinatoires du lexique des émotions, il contribuera à améliorer les microstructures du dictionnaire où il est difficile d’intégrer des contextes larges. Il permettra enfin d’améliorer les applications logicielles existantes pour la recherche d’occurrences et de structures syntaxiques dans de grands corpus multilingues et de créer de nouveaux outils encore plus performants. Emolex réunit les compétences de linguistes, didacticiens et spécialistes en TAL. Il se situe au carrefour de la recherche fondamentale et appliquée.

Projet franco-allemand ANR/DFG

Responsable scientifique ANR : Iva NOVAKOVA (LIDILEM)
Responsable scientifique DFG  : Peter BLUMENTHAL (Université de Cologne)

Enseignants-chercheurs : Iva Novakova, Olivier Kraif, Francis Grosmann, Cristelle Cavalla, Agnès Tutin

Date de notification : novembre 2009
Fin du projet : juin 2013
Organisme subventionneur : ANR, appel franco-allemand en SHS
Subvention : 220 000 euros

La base de données multilingue EmoBase

Consultable à l’adresse http://emolex.u-grenoble3.fr/emoBase/, elle est également partiellement hébergée sur le site http://persan.rom.uni-koeln.de/emolex/emoBase/.

EmoBase regroupe des corpus comparables (journalistiques et littéraires) en français, anglais, allemand, espagnol et russe de 130 M. de mots environ par langue. Elle contient aussi des corpus parallèles alignés dans les couples français-anglais, français-allemand, français-espagnol et français-russe d’un total de 78 M. de mots.
EmoBase est constituée de trois modules :

EmoConc : interface d’interrogation des corpus en cinq langues avec concordancier, extraction des cooccurrents syntaxiques et comparaison automatique des profils combinatoires (analyses multivariées).

EmoLing : interface permettant de faire des calculs statistiques et de comparer les profils combinatoires des mots d’émotions, à partir des dépouillements effectués par les linguistes de l’équipe et des codages qu’ils ont effectués selon une grille d’analyse syntactico-sémantique ;

EmoProf : interface destinée aux enseignants / apprenants du français langue étrangère, comportant des cartes heuristiques et des séquences didactiques.

La documentation méthodologique est disponible en français et en anglais sur le site pour les modules EmoConc et EmoProf.

Pour plus de renseignements :
Olivier.Kraif@u-grenoble3.fr
Sascha.Diwersy@uni-koeln.de
Iva.Novakova@u-grenoble3.fr

Publications & Communications liées au projet :

2017

2016

2015

2014

2013

2012

2011

2010

2009

2008

2007

2006

2005

2004

2003

2002

2001

Année non précisée

--- Exporter la sélection au format