|Site de l'université Grenoble Alpes|
 

Séminaire "Pédagogies multimodales"

 

Bienvenue sur la page du séminaire Pédagogies Multimodales

Dernière mise-à-jour : 20 août 2018
Responsable site et com. : Sylvain Coulange

Qui sommes-nous ?

   Le séminaire "Pédagogies Multimodales" a pour objectif de réunir les différents praticiens et chercheurs qui travaillent sur ou avec des pédagogies multimodales.
   Ces pédagogies ont pour caractéristique d’impliquer les différents sens de l’apprenant pour l’aider dans son acquisition de la langue. La présente page se propose de centraliser les différents projets en cours ou passés, en relation avec ces pédagogies, afin de mieux comprendre les processus cognitifs en jeu et d’alimenter la réflexion didactique. Nous indiquerons également un certain nombre de sources jugées particulièrement intéressantes.

Évènements

Planification des prochains séminaires en cours !

4 juillet 2018 - Séminaire "De l’encodage phonologique à la conscience phono-graphémique" (A. DO, C. DE AMARAL, M. GIFFARD)
Lire les notes de ce séminaire

14 juin 2018 - Séminaire THEMPPO (C. MITCHELL, M. DE KONING, A. TREILLE, R. GUY)
Lire les notes de ce séminaire

23 mai 2018 - Séminaire Grammortho (Luce LAGRANGE, Françoise BOCH)
Lire les notes de ce séminaire

26 avril 2018 - Séminaire des doctorants (Aurélie MARISCALCHI & Noreen LE PAGE)
Lire les notes de ce séminaire

15 mars 2018 - Premier séminaire "Pédagogies Multimodales"

Si vous souhaitez être tenu·e informé·e des évènements liés au séminaire,
vous pouvez nous envoyer un e-mail ; nous vous inscrirons sur la liste de diffusion.

Projets

Projets principaux

IP-CAFES (InterPhonology : Czech, Arabic, French, English & Spanish) - 2018
IP-CAFES est un projet qui vise à identifier les traits phonétiques et phonologiques dans le discours des non-natifs (des profs qui font de l’EMILE) qui mènent à des problèmes de compréhension et/ou des jugements négatifs sur le locuteur en question. Il s’agit principalement de tests de perception à partir de textes qui seront lus et/ou du discours (semi-spontanés et certains traits seront modifiés avec des logiciels de traitement de la parole. Les résultats nous aideront à mieux cibler les points à aborder lors des formations d’étudiants et de formateurs.
Personnes impliquées : Daniel FROST, Alice HENDERSON, Laura ABOU HAIDAR, Radek SKARNITZL (Charles University, Prague, République Tchèque), Leticia QUEZADA VAZQUEZ (Universitat Rovira i Virgili (URV), Tarragona, Espagne)

La pseudo-synesthésie audition-colorée comme levier pour l’enseignement-apprentissage des langues (ACLEAL) - 2017-présent
Parmi les approches pour l’apprentissage des langues, certaines reposent sur la pluralité des ressources sensorielles et peuvent constituer une aide pour l’amélioration du répertoire phonémique. En considérant la théorie du double codage (Paivio, 1969) et la théorie de l’apprentissage multimédia (Mayer, 2005), ce projet fait l’hypothèse que, grâce à l’association mentale entre un phonème et une couleur, l’écoute du phonème pourrait rappeler la couleur et la vue de la couleur rappellerait la prononciation du phonème. Cela s’apparente à la synesthésie « audition-colorée » qui semble aider la prononciation et l’intonation en langue étrangère (voir Mroczko-Wąsowicz et al., 2013). L’objectif est ici de déterminer si 1) l’audition colorée peut être entrainée pour déclencher une pseudo-synesthésie à l’instar de Colizoli et al. (2012) ; 2) cette pseudo-synesthésie peut aider l’apprentissage de la prononciation de différentes langues étrangères.
Personnes impliquées : Émilie MAGNAT
Laboratoire : CERCLL (Centre d’Etudes des Relations et Contacts Linguistiques et Littéraires, Amiens)

Enseigner l’écrit à l’IUT via un dispositif hybride inspiré de CertiRedac - 2017-présent
Les compétences rédactionnelles peuvent être un point faible des étudiants de DUT, qui ont pourtant besoin de maitriser l’écrit en tant que cadres intermédiaires ou supérieurs. C’est particulièrement vrai pour les bacheliers professionnels, comme ceux accueillis à l’Éneps (École Professionnelle de l’Enseignement Supérieur).
Une expérimentation didactique a donc été menée auprès d’un groupe d’étudiants de l’Éneps au département Génie Civil & Construction Durable de l’IUT1 de Grenoble. Le dispositif pédagogique utilisé adopte une approche intégrée de l’écrit, en articulant production écrite et travail explicite de la langue. Il est hybride à plus d’un titre, puisqu’il couple l’approche Grammaire en couleurs en présentiel à l’utilisation de la plateforme GrammOrtho en distanciel ainsi qu’au rendu de productions écrites tutorées. Chaque production écrite a ainsi donné lieu à trois versions consécutives, révisées en suivi des modifications par les enseignantes.
Enfin le CCR (Certificat en Compétences Rédactionnelles) a été utilisé partiellement comme pré-test et post-test pour mesurer le progrès des étudiants et interroger le développement respectif des différentes composantes de leur compétence rédactionnelle.
Personnes impliquées : Maud GIFFARD, Cindy DE AMARAL, Françoise BOCH
Laboratoire : LIDILEM

Projet Grammortho - 2016-présent
Le projet GrammOrtho a pour objectif de fournir une plateforme d’apprentissage en autonomie couvrant l’ensemble des besoins en orthographe grammaticale du français et adoptant une démarche inductive, en adéquation avec les recherches actuelles. Répondant à une forte demande sociale (en France et dans la francophonie), ce projet cible d’une part le public étudiant préparant son insertion professionnelle, d’autre part les personnes en situation d’emploi souhaitant monter en compétences à l’écrit.
Les modules GrammOrtho ont été conçus pour un public scolaire (Grammortho, version A) par Maurice et Christiane Laurent, dans le cadre de l’association UEPD (Une Education pour Demain) qui les édite et les diffuse. Le projet consiste à adapter ces modules pour un public adulte (GrammOrtho, version B). Quatre modules ont déjà été adaptés grâce au financement d’un projet de recherche appliqué (CertiRedac). Les six derniers sont financés par un budget Idex Formation, obtenu en janvier 2018, pour trois années. L’ensemble des modules sont testés entre 2018 et 2021 auprès des publics étudiants relevant des 4 composantes impliquées dans le projet (UFR LLASIC, Formation Continue, ESPE, Collège Doctoral), puis seront proposés à un large public d’apprenants, en France et dans tout autre pays francophone.
Personnes impliquées : Françoise BOCH, Florence ALLAUZEN, Sylvain COULANGE, Johanna RODRIGUEZ, Arthur DESOUTTER, Marion HENRI, Luce LAGRANGE, Maud GIFFARD
Contributeurs : Rosanne ZANINI, Rémi CARQUIN
Laboratoire : LIDILEM
Partenaire : UEPD
Lien vers l’application : https://www.uneeducationpourdemain.org/grammortho/

THEMPPO (Thématique prosodie et production orale) - Innovalangues - 2014-présent
La prosodie est la manifestation orale du lien entre le corps et la voix dans un contexte langagier. Elle apparaît comme un élément fondamental de la compréhension, de l’intelligibilité et de la confiance en soi dans une situation de communication. Or une des défaillances souvent pointées dans les formations en langues est la place réduite accordée à une correcte prise en compte de l’importance de la prosodie et de la dimension multimodale qu’implique toute expression et interaction orales impactant ainsi la qualité de la production orale. A cela vient s’ajouter un manque de moyens de stimuler et d’évaluer, sur un plan formatif, les apprentissages de cette dimension fondamentale du langage. Confrontés à une dimension qu’ils n’ont souvent pas appris à connaître et qu’ils peuvent difficilement expliquer, les enseignants privilégient alors tout naturellement l’écrit, plus individuel, plus cadré. L’équipe THEMPPO (THEMatique, Prosodie et Production Orale), qui évolue depuis 2013 dans le cadre du projet IDEFI Innovalangues (2012-2019), se propose, en réponse à ce manque, de forger des instruments donnant accès à une meilleure connaissance, intégration et transmission de la prosodie. Il s’agit pour THEMPPO également de partager ces instruments auprès de la communauté d’enseignants de langues de l’Enseignement Supérieur - et au-delà.
Ils fondent leur recherche pédagogique sur deux approches complémentaires : l’expérience silencieuse et le corps engagé qu’ils mettent en application dans des formations de formateurs. Ces approches permettent d’atteindre deux objectifs principaux : fournir aux enseignants de langues (et principalement d’anglais) des ressources pour améliorer la qualité de leur « présence » face aux étudiants d’une part et suggérer des pistes originales pour travailler la production orale en investissant la dimension corporelle du langage, en lien avec la prosodie, d’autre part. Un enjeu majeur sera ensuite de parvenir à conserver et transposer cette conscience du corps et de la voix dans une formation en ligne grâce à des vidéos-activités.
Personnes impliquées : Chris MITCHELL, Marieke DE KONING, Avril TREILLE, Rebecca GUY
Projet porteur : Innovalangues
Lien vers la page info : http://innovalangues.fr/realisations/themppo/

Kinéphones - 2014-2015
Toujours en cours de développement, l’outil propose une approche multimodale de la phonétique qui prend en compte des approches anciennes telles que l’approche Gattegno ou la méthode Borel Maisonny. Les phonèmes sont représentés par le signe phonétique, par une couleur ou par un geste. Cet outil s’adresse à des professeurs des écoles ou des formateurs en langue maternelle et étrangère. Dans le cadre d’une recherche-développement, nous menons des recherches complémentaires sur 1) l’effet de l’utilisation de l’outil sur le développement du répertoire phonémique ; 2) l’encodage en mémoire de différentes représentations et la provocation de la synesthésie pour l’apprentissage et 3) l’apprentissage d’une langue étrangère, pour l’entrée dans l’écrit en langue maternelle et étrangère.
Personnes impliquées :Jean-Marc COLLETTA, Monica MASPERI, Emilie MAGNAT, Daniel FROST, Yoann GOUDIN, Françoise BOCH, Solange ROSSATO
Laboratoires : LIDILEM, LIG, Innovalangues
Lien vers la page info : https://kinephones.hypotheses.org/
Lien vers l’application : http://kinephones.u-grenoble3.fr/

Projets étudiants

Pédagogie multimodale en contexte ASL - 2018
Actuellement en stage à l’ODTI (Observatoire sur les Discriminations et les Territoires Interculturels), en contexte ASL. Le projet est de concevoir une démarche de formation de formateurs basée sur une pédagogique multimodale fondée sur Silent Way avec une conscientisation phonologique de l’entrée dans une langue étrangère en turc. Ce projet se fera en deux étapes. La première étape est créer un atelier d’expérimentation en trouvant le point de rencontre entre la démarche ASL et le Silent Way qui sont deux "esprits" d’enseignement opposés. Cette expérimentation ouvrira ensuite sur la formation de formateurs qui sera le projet d’une éventuelle thèse, en construisant un panneau de sons en langue Turque.
(Les ASL sont des ateliers de Français animés en majorité par des bénévoles à destination d’un public migrant. Les objectifs de ces ateliers sont d’apporter aux apprenants une autonomie dans les espaces publics de la société française. Ainsi pour l’être, la langue devient un moyen de devenir un acteur social dans la société d’accueil.)
Personnes impliquées : Güler Yildirim (M2 Didactique des Langues FLES (UGA))
Laboratoire : LIDILEM
Organisme d’accueil : ODTI

Participants aux séminaire

Françoise BOCH - Maître de conférence, Lidilem

Jean-Marc COLLETTA - Professeur, Lidilem

Sylvain COULANGE - Ingénieur pédagogique à Innovalangues, SELF japonais ; Lidilem

Cindy DE AMARAL - Doctorante, contractuelle, Lidilem

Marieke DE KONING - IP Innovalangues, enseignante d’anglais et danseuse

Alexandre DO - Formateur à ASTER, enseignant spécialisé du primaire

Emmanuelle EGGERS - PRAG, UFR LE et SdL

Daniel FROST - Maître de conférence, Lidilem

Maud GIFFARD - PRAG à l’IUT1 en expression-communication, et enseignante en littérature jeunesse et créativité à l’UGA

Yoann GOUDIN - Didacticien des langues sinogrammiques

Rebecca GUY - Innovalangues, enseignante d’anglais (INP) et musicologue

Tomoko HIGASHI - Maître de conférence, Lidilem

Luce LAGRANGE - professeure du secondaire, maintenant M2 PIF (pratiques et ingénierie de la formation)

Noreen LE PAGE - Doctorante, Lidilem

Emilie MAGNAT - Maître de conférence, Université de Picardie

Aurélie MARISCALCHI - Enseignante FLE et alpha, ACTUALIS

Monica MASPERI - Maître de conférence, Lidilem

Christopher MITCHELL - IP Innovalangues, enseignant d’anglais, coach vocal et metteur en scène

Chika NINOMIYA - Doctorante, Lidilem, lectrice à l’université d’Orléans

Solange ROSSATO - Maître de conférence, GETALP, LIG

Isabelle ROUSSET - Ingénieure de recherche, Lidilem

Avril TREILLE - Post-doc, Innovalangues

Güler YILDIRIM - master FLES

Ressources

Articles, thèses & mémoires


- Lagrange, 2018, Engager les élèves de collège dans l’apprentissage de la grammaire française, mémoire de M2

- Mariscalchi, 2017, L’enseignement du français langue seconde avec l’approche multimodale Silent Way, mémoire de M2

- Coulange, 2016, Remédiation phonétique et phonologique en FLE par une approche multimodale chez les apprenants japonophones, mémoire de M2

- Ninomiya, 2015, Attention et prises de conscience dans l’apprentissage : une étude des comportements enseignant/apprenants dans l’approche Silent Way, mémoire de M2

- Ninomiya, 2014, L’autonomie en didactique des langues et en pédagogie. Observation de la notion d’autonomie dans l’approche pédagogique "Silent Way", mémoire de M1

Publications liées à Kinéphones

Le Page, N. (2016). Conscience phonologique, spécificités graphiques et construction des liens phonie-graphie en anglais L1 : quelles considérations pour l’enseignement de l’anglais L2 en France ? Atelier didactique et acquisition, 57ème Congrès de la Société des anglicistes de l’Enseignement Supérieur, 1-3 juin 2017, Reims.

Le Page, N. (2015). Kinephones : un outil pour la prononciation et le sentiment d’efficacité personnelle des enseignants en langues du primaire (mention Sciences du langage), sous la direction de Diana Lee Simon, Grenoble, Université Stendhal Grenoble 3, 2015.

Magnat, E. (2017). The Kinephones project : inputs from the dual-coding theory and key gestures for phonemes (perception and articulation). Language Didactics, Gestures and CALL (international Workshop). 4 octobre 2017, Toulouse.

Magnat, E. (2017). « Construire l’association des sens chez les apprenants de langues : enjeux et moyens pour provoquer les synesthésies son-couleur et graphème-couleur ». Atelier didactique et acquisition, 57ème Congrès de la Société des anglicistes de l’Enseignement Supérieur, 1-3 juin 2017, Reims.

Magnat, E., Goudin, Y. & Colletta, J.-M. (2016). « Gattegno 2.0 : l’apport des TICE à la multimodalité à travers la conception, le développement et les retombées de l’outil Kinéphones ». Langues sur objectifs spécifiques : perspectives croisées entre linguistique et didactique. 24-25 novembre 2016. Grenoble.

Magnat, E. (2016). « Teachers and learners of a foreign language at primary school in France : when occupational and cognitive ergonomics need to be considered together  ». 7th International Conference on Applied Human Factors and Ergonomics (AHFE 2016). 27-31 juillet 2016, Orlando, Etats-Unis.

Magnat, E. (2016). La méthode Borel Maisonny et l’approche Gattegno : gestes et couleurs en didactique des langues. Journée d’étude « Multimodalité et encodage en mémoire, implication pour la didactique des langues. 13 juin 2016, Amiens.

Magnat, E. (2016). « Émergence de gestes intégrés pour l’apprentissage du français L1 dans le cadre de l’enseignement de l’anglais L2 : transfert fait par l’enseignant ». Colloque international Prise de conscience dans la situation d’enseignement : corps, gestes et paroles. 25-26 mai 2016, Paris.

Magnat, E. & Goudin, Y. (2015) « Kinéphones : Multimodalité basée sur le multimédia pour la conscientisation phonologique ». Colloque Regards pluridisciplinaires sur la créativité et l’innovation en langues étrangères (LAIRDIL). 11 & 12 décembre 2015, Toulouse.

Magnat, E. (2015). « Multimodality in English for Specific Purposes : input from professionals in the field to improve courses at university ». GERAS, 36th International Conference : Integration in English for Specific Purposes as a ferment of intellection and innovation for research, didactics and pedagogy. 19-21 mars 2015, Bordeaux.

Magnat, E. & Colletta, J-M. (2014). Outil numérique de référence pour l’enseignement-apprentissage des phonèmes anglais. 33rd Annual International TESOL France Colloquium, 14-16 novembre 2014, Paris.

Magnat, E. & Raby, F. (2014). Développement du répertoire phonémique en L2 au primaire : enjeux, contraintes de terrain et apport d’un travail explicite. Colloque International des Étudiants chercheurs en Didactique des Langues et en Linguistiques (CEDIL). 24-27 juin 2014, Grenoble. https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01252035

Magnat, E. (2013) Le TBI comme instrument du développement de la conscience phonémique à l’école : une approche ergonomique. Université de Grenoble. https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00997215

Magnat, E. (2012). A multi-sensory approach to the learning of English L2. In Kersten, S., C. Ludwig, D. Meer & B. Rüschoff (Eds.), Language Learning and Language Use – Applied Linguistics Approaches : papers selected from the Junior Research Meeting – Essen 2011 (pp.93-102). Duisburg : Universitätsverlag Rhein-Ruhr OHG.

Magnat, E. (2012). Visualization and manipulation of English sounds on an Interactive Whiteboard at primary school. Communication affichée. EARLI SIG 2 Comprehension of Text and Graphics, 28-31 août 2012, Grenoble.

Magnat, E. (2012). Développer la conscience phonémique en anglais L2 : approche orale et kinesthésique. The 11th International Conference of the Association for Language Awareness : Language Awareness for our Multicultural World, 8-10 juillet 2012, Montréal, Québec.

Bibliographie liée au projet GrammOrtho et/ou à la Grammaire en Couleur

BLONDEL Carole (2012). Quelle formation en grammaire et en orthographe pour des étudiants de licence ? Mémoire de M2 Didactique du Français, ss la dir. de F. Boch, Lidilem, UGA.

BOCH F, SORBA J. & BESSONNEAU P. (à paraitre). Quelle conscience de mes compétences à l’écrit ? » Étude du ‘degré de lucidité’ chez les étudiants, in (Faire) Écrire dans l’enseignement postobligatoire : enjeux, modèles et pratiques innovantes, Presses Universitaires du Septentrion.

BOCH Françoise & BUSON Laurence (2012). « Orthographe & grammaire à l’université. Quels besoins ? Quelles démarches pédagogiques ? », Scripta, vol.16, 30, 31-51. Disponible sur : http://periodicos.pucminas.br/index.php/scripta/article/view/4238 et Diptyque, 24, 139-162.

BOCH Françoise et FRIER Catherine (2015). (eds). Ecrire dans l’enseignement supérieur : des apports de la recherche aux outils pédagogiques. ELLUG

DESSOUTER Arthur (2017). UX design au service de GrammOrtho. Mémoire professionnel de M2 Information et Communication, Parcours Audiovisuel et Médias Numériques, ss la dir. de L. Payan (tutrice : F. Boch), ICM, UGA.

LAURENT Maurice (2014). Les jeunes, la langue, la grammaire. UEPD, 2 tomes (1ère édition : 2004 et 2009).

LAURENT Maurice (2015). Travailler l’orthographe et la grammaire de manière inductive. In F. Boch & C. Frier, Ecrire dans l’enseignement supérieur : des apports de la recherche aux outils pédagogiques. ELLUG, pp. 251-329.

RODRIGUEZ Johanna (2017). GrammOrtho, logiciel d’apprentissage – ou vers une meilleure maitrise de l’orthographe. Mémoire de M2 Didactique des langues, parcours Formation de Formateurs en Français Ecrit, ss la dir. de Françoise BOCH, Lidilem, UGA.

SGAMBATO Frédérique (2017). Evaluer ses pairs étudiants pour progresser à l’écrit. Mémoire de M2 Didactique des langues, parcours Formation de Formateurs en Français Ecrit, ss la dir. de Françoise BOCH, Lidilem, UGA.

Outils en ligne


- Prototype Kinéphones

- 
- 

Liens vers l’extérieur

Quelques sites


- Une Éducation Pour Demain, La pédagogie selon Caleb Gattegno
- Forum d’Une Éducation Pour Demain
- Phonocolor, outil permettant de voir les sons des mots français grâce aux couleurs
- Méthode phonétique et gestuelle de Suzanne Borel-Maisonny
- Grammortho, outils inédits pour maîtriser la grammaire et l’orthographe de la langue française
- Site de Donald Cherry (pour l’anglais)
- Kotonoha-Orleans, site de Chika Ninomiya (pour le japonais)
- Actualis Formation, enseigner et apprendre autrement
- Educational Solutions, How can we make learning easier for you ?

Bibliographie


- (n’hésitez pas à communiquer vos ouvrages de référence en multimodalité)
- 
- 

Crédits photo : kotonoha-orleans.fr