|Site de l'université Grenoble Alpes|
 

Lisa Nadaud (Fondation Olanto), L’importance du choix des corpus pour le bon fonctionnement des outils de TAO : l’exemple du logiciel myCAT (DéLiCorTal)

 

L’importance du choix des corpus pour le bon fonctionnement des outils de TAO : l’exemple du logiciel myCAT.

Le logiciel myCAT est un outil de Traduction Assistée par Ordinateur distribué sous licence libre par la fondation Olanto.
myCAT est un concordancier, c’est-à-dire un moteur de recherche qui, en plus d’afficher des documents pertinents, montre également leur traduction (s’ils ont déjà été traduits) et aligne automatiquement les versions en langue source et en langue cible sur les occurrences des termes recherchés.
La présentation des fonctionnalités du logiciel s’accompagnera d’une évaluation des limites de ce dernier, liées notamment à l’importance du choix des corpus dans le développement des outils de la fondation Olanto.

Jeudi 23 octobre 2014 de 15h00 à 16h30
Salle du 2e étage, Maison des Sciences de l’Homme